00:13

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Только что вернулась домой с "Хоббита". И я вам скажу, это было восхитительнейше! Я смотрела его в IMAX 3D - и это первый раз, когда я действительно была довольна 3D, оно шикарное.
Я, помнится, очень возмущалась, когда узнала, что тонюсенькую книжку "Хоббит, или туда и обратно" разделили аж на 3 экранизации? Беру свои слова обратно, "еще никогда в жизни я так не ошибалась" почти (с). Фильм идет почти 3 часа, экранизировано там дай бог страниц 100, но там нет ни одного момента, который можно было бы выкинуть и не пожалеть.
Картинка шикарная просто до крайности. Восхитительные виды Новой Зеландии, зрелищные битвы, отличные спецэффекты - в общем, все то, что мы наблюдали во "Властелине колец", только, имхо, еще больше и местами лучше. На некоторых сценах я просто сидела с открытым ртом и старалась не пропустить ни секунды из показанного на экране. Единственная странность: в ВК Гэндальф выглядел нормальным, а хоббиты и гномы - маленькими. А здесь - хоббит и гномы выглядят нормальными, а Гэндальф - огромным. Но это, возможно, личное восприятие. А некоторые моменты начисто скопированы с ВК - но это создает даже приятный эффект аллюзии. А, и еще, в "Хоббите" очень странные орки. Очень отличающиеся от ВКшных.
Актеры, играющие в фильме... А я что-то даже не знаю, что про них сказать. Идеально. Просто идеально. Хотя Торина, предположим, я себе несколько иначе представляла, но Ричард Армитейдж сыграл шикарно. Нет, честно, посмотрев на такого гнома, я подумала, что кому нафиг нужны эльфы?! Армитейдж у меня ассоциировался исключительно с Гаем Гисборном, но сыграл Торина так, что я Гая ни разу не вспомнила. Ох уж эти его горящие глаза и темные волосы... Даже гнома - и то сделали секс-символом. У меня гномофилия. Фриман тоже сыграл отлично, причем мне кажется, он даже похож на Бильбо в старости. Но он такой, каким и должен быть хоббит - милый, немного неуклюжий, смешной - а когда надо, очень отважный. Вообще все гномы - совершенно разные, кто-то мрачен и серьезен, как Торин, кто-то смешлив и весел, как Кили и Фили, но сразу видно, что все они - воины, храбрые, отважные и готовые сражаться за свой дом.
А еще в фильме совершенно прекрасная музыка. Частью она, конечно, заимствована из ВК, но и это, и то, что новое - очень красиво. А еще там Торин поет! В английской версии, правда, его песня мне нравится больше, чем в русской, но все же...
А еще там замечательный добрый юмор. И замечательные герои, половину из которых я в книге не помню (например, Радагаст Бурый с его кроликами и грибами).
Единственный минус - это как всегда странный русский дубляж. Дело не в корявости, а в ударениях. Ударения в Толкиене - вообще больная для меня тема. Ну ладно, не знаете вы, куда правильно, так хоть в тех именах, которые уже были в ВК, можно ошибок не делать?.. А то теперь вместо "владыки Элронда" - "лорд ЭлрОнд" (как они это выговаривали-то?!), и еще ГаладриЭль и МинтрандИр. Про ГондолИн и ЭребОр молчу. Но это не столь страшно и не особо испортило впечатление от фильма.
Не зря фильм был настолько долгожданным, я действительно под ооочень большим впечатлением. Теперь ждем следующего!



@темы: синемания

Комментарии
27.12.2012 в 00:18

female harlequin
Все, это была последняя капля) Надо сходить)))
27.12.2012 в 00:20

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Harley Queen, "надо" - это не то слово!) Это просто обязательно!
27.12.2012 в 02:13

Носорог плохо видит, но это не его проблемы.
Блин, вот не хочу показаться дярёвней, но я всегда думала, что именно ГаладриЭль, МинтрандИр и ГондолИн.
Хотя насчет Галадриэли были сомнения, но остальные вот точно(((
27.12.2012 в 02:26

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Дашка-Википедия, нет! Толкин дал на этот счет очень точные указания! Почти во всех именах и названиях ударение падает на третий с конца слог, если есть дифтонг - то на второй. Ну и в английском вообще мало слов, где ударение падает на последний...
27.12.2012 в 02:29

Носорог плохо видит, но это не его проблемы.
Le maniaque de fraise, значит, это прошло мимо меня((( Ну спасибо, буду знать теперь!
27.12.2012 в 02:31

female harlequin
Le maniaque de fraise, а речь шла о простых или составных словах? И Галадриэль, и Митрандир - слова двухосновные, и по словообразованию уж в Митрандире на первый слог ударение никак падать не может, потому что Рандир - это самостоятельное слово, главное в словосочетании. То есть ударение в Митрандир с Рандира уехать ну никак не могло, по идее.
27.12.2012 в 02:32

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Дашка-Википедия, всегда)) а еще ВАлинор, НУменор и МАэдрос))
27.12.2012 в 02:35

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Harley Queen, ну я всегда полагала, что МитрАндир. Вроде они даже в ВК так озвучивали...
Про простые и составные - не помню, если честно. Но на последний слог оно падает крайне редко же, нет?..
27.12.2012 в 02:43

female harlequin
Шут их знает... Покопалась в источниках - вообще получила шок) В Энциклопедии Арды пишут mithra'ndeer. То есть ударение на а. Но вот это ee - его почти невозможно произнести не ударно. Нашла озвученным это слово - и правда. Двойное ударение выходит) ru.forvo.com/word/mithrandir/
Английский акцент в синдарине, короче))
27.12.2012 в 02:45

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Harley Queen, странно, я как раз была уверена, что МитрАндир - и спокойно произносила с одинарным на а)
27.12.2012 в 02:47

female harlequin
Le maniaque de fraise, а у меня всегда читалось как МитрандИр, и если мне и мелькнуло, что это неправильно, возможно, я пропустила мимо глаз))))
Но я на этот случай заготовила лет в 16 клевую отмазку: я говорю с акцентом Мориквэнья, это не канон)))
27.12.2012 в 02:50

I don't care about anyone else but me. I don't care about anyone or anything.
Harley Queen, аахахаха ну да, как вариант))